Mostrando entradas con la etiqueta Esku Jolasak/ Juegos de manos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Esku Jolasak/ Juegos de manos. Mostrar todas las entradas

Esku jolasa project.

Zenbat esku jolas gogoratzen dituzue? Galdera horrekin hasi gara proiektu hau, momentuz 33  topatu ditugu Alkartu Ikastolan, hemen daude batzuk eta pixkanaka besteak jarriko ditugu. Anima zaitezte, ikasi, jolastu zuen seme-alabekin eta gozatu.
¿Cuántos juegos de manos recordáis?  Con esa misma pregunta iniciamos este projecto. De momento en la Ikastola Alkartu hemos encontrado 33. Poco a poco los iremos grabando y colgando en el blog. Animo, aprended algunos, jugad con vuestros/as hijos e hijas. Disfrutad con  estos juegos.

Txakur bat.

De Esku jolasa project

Con la a.

De Esku jolasa project

Dos policias de la UNG

De Esku jolasa project

Drakulina.

De Esku jolasa project

En la calle 24.

De Esku jolasa project

El autobús.

De Esku jolasa project

Horóscopos.

De Esku jolasa project

Horóscopos 2.

De Esku jolasa project

Mi hermano se fue.

De Esku jolasa project

Milikituli.

De Esku jolasa project

Milkituli 2.

De Esku jolasa project

Santa teresita.

De Esku jolasa project

Agian sarrera hauek ere interesatzen ziazkizue. Puede que os interesen estas entradas también.
. "A la one, two, three"
. "En el Arca de Noé"
. "En la calle 24"
. Don Federico.
. Drakulina 1go B eta 1go A
. Esku jolasak Ba ba be be1
. Esku jolasak Ba ba be be2
. Esku jolasak Drakulina
. Hilabeteak / Los meses
. La Familia Simpsons
. Milikituli
. Txakur bat
15. Txo-ko-la-te

Gehiago jakiteko. Para saber más.
Folklore infantil juegos de palmas y retahilas.
Web litoral .
Cucurrucu
http://www.aisia.net/jolasak/esku-jolasa

Milikituli

5. Bko Ane eta Angelari, eskerrik asko.


"MILIKITULI LAKATULI LAPOTINGALA
SE FUE A LA ETICA POETICA SINFONICA
MILIKITULI LACATULI LAPOTINGALA
SE FUE A BAILAR UN ROCK 'N' ROLL
ROLL ROLL!
Angelari esker.

Folklore infantil juegos de palmas y retahilas.

Rosana larraz nos deja este aluvión de información sobre los juegos de palmas y retahilas. Simplemente una maravilla.Eskerrik asko Rosana. Gracias.

"Como señala María José Ruiz en Retahílas, las palabras ocultas del folclore infantil, las retahílas son pequeñas piezas poéticas en las que se adivina que la percepción del mundo que tienen los niños dista un abismo de la nuestra: versos “incomprensibles” para un adulto, porque no se organizan en torno a un significado simbólico, sino que lo hacen buscando el ritmo, el gesto, la libre asociación fónica, convirtiéndose así en juguetes orales al servicio de esa comprensión diferente de la realidad. La retahíla es universal y parece tener sus correspondencias en cada cultura: las hispánicas son parientes directas, por ejemplo, de las comptines francesas, de las lengas lengas portuguesas, o de las filastroche italianas.
Este tipo de juegos rítmicos se practican en multitud de culturas, solamente en las culturas de influencia europea los juegos de palmas están reservados a las chicas. En la enseñanza, los juegos rítmicos musicales de palmas se utilizan a menudo para fortalecer la atención, estimular la memoria, favorecer la expresión corporal y la coordinación, para el desarrollo de destrezas orales o para propiciar la distensión y el aprendizaje lúdico. También se pueden utilizar para el aprendizaje de elementos lingüísticos en otros idiomas o como medio para adentrarse en el conocimiento de otras culturas."

Drakulina 1go B eta 1go A





Hilabeteak / Los meses

Aisian.net-en topatutako esku jolasa.


Txakur bat

Aisiak argitaratutako joko eta jolasei buruzko materialean honako eskujolasa aurki daiteke: "Txakur bat" Autoestimua, norberaren garapen pertsonala, elkarlana eta batez ere, inportanteena, errepikapenaren plazerra sentitzea. Jolasa (sic)
Entre el interesantísimo material que podemos encontrar en Aisia tenemos este juego de manos titulado "Txakur bat" (un perro). Autoestima, progreso personal, trabajo de colaboración y, lo más importante, sentir el placer de repetir. Juego (sic).


Txo-ko-la-te




Don Federico.

Borobila, lagunak, erritmoa, musika, denbora neurtu, keinuak,algara, arreta,JOLASA.
Círculo, amigos/as, ritmo, música, tiempo medido, gestos, diversión, atención, JUEGO.
Urtetan belahunaldiz belaunaldi jasotako kanta honen bertsioa dakartsuet. Ondoren topatu dudan beste bertsio bat uzten dizuet. Ah! eskerrik asko neskatxo zuen opariagatik.
Os traigo esta versión de la archiconocida "Don Federico" destilada generación tras generación. Y os dejo otra versión. Ah! gracias a vosotras por el regalo.


La blogneveratik hartuta, sacado de la Blognevera

Don Federico, mató a su mujer (movimiento de cuchillo en la garganta)la hizo picadillo ( con el cuchillo de antes trocear en una tabla invisible)y la puso a cocer (druida con olla)La gente que pasaba olía a chas! (tapar la nariz)y era su mujer que bailaba el chachachá (chachachá)Don Federico perdió su cazuela (druida con olla)para casarse con una costurera (bordar)La costurera perdió su dedal (levantamiento del dedo medio a modo de monta y pedalea)para casarse con un general (desenvaine de espada)El general perdió su espada (movimiento de la espada)para casarse con una bella dama (reverencia con la falda)la bella dama perdió su abanico (claro, esta, movimiento de abanico)para casarse con don federico (movimiento de cuchillo)don Federico la dijo que no, y la bella dama se desmayó. (soponcio)

"En el Arca de Noé"

Ahozko tradizioa, espresioa, erritmoa, habilezia, indarra...


Tradición oral, expresion, ritmo, habilidad, fuerza...

"A la one, two, three"

Sin victorias, el tiempo de los juegos de manos es tiempo para compartir, aglutinar, incorporar, tiempo de jugar con las palabras, con los gestos, tiempo de memoria y de risas de ensayo y error, tiempo de volver a repetir, tiempo cíclico, tiempo mágico y lunar. Tiempo de juego, jolasa, tiempo infantil y también adulto.

"En la calle 24"

Nereak, Isabelek, Anek, Norak eta Naroak En la calle 24 izeneko esku jolasa erakusten digute.


La Familia Simpsons

Iraidek, Itziarrek, Iratik eta Maialenek, la familia Simpsons izeneko esku-jolasa erakusten digute.


Es habitual ver en los recreos los juegos de manos practicados fundamentalmente por niñas, las canciones utilizadas suelen tener como protagonistas los personajes que pueblan el mundo infantil.

Esku jolasak Ba ba be be2

Esku jolasak Ba ba be be1

Esku jolasak Drakulina