Pasa ezazu haria



Pasa ezazu haria.

III Encuentros de Juegos Tradicionales

No faltes a los "III Encuentros de Juegos Tradicionales" en el Paseo Real de Antequera, a partir de las 11 de la mañana. Concurso de Trompos clásico madera y acrobático, chucla, aro, Diábolo y Comba. Habrá premios y sobre todo un magnífico encuentro para la felicidad y la diversión compartidos entre hijos, padres y abuelos. Llevaremos nuestro CARRILLO DE LOS JUEGOS TRADICIONALES donde podras comprar alguno de aquellos juegos, y llevártelo a casa. Animate y participa. No dejes pasar la ocasión. Y dicen que el buen tiempo nos acompañará. Saludos.




Ku-Ba-Libre

Ku-Ba-Libre


Izena badu ba! en Euskera lo que tiene nombre existe. Y este juego tiene el suyo. En el maravilloso y yo diría imprescindible libro "Juegos Infantiles en Vasconia" encontramos este juego en Portugalete, su nombre responde a un hecho histórico, como es facil imaginar. Juego de pillar, del estilo de los de "Stop" pero con la variante de que el que decide pararse debe decir "Ku" y extender el brazo formando la mitad de lo que será un puente. Si alguien se le acerca y hace lo mismo cogiéndole de la mano y formando con él un puente deberá decir "Ba" y ya sólo faltara un tercero que pase por debajo diciendo "Libre" para que queden liberados. Con varios niños pillando el juego es muy dinámico y las ayudas se suceden sin parar.

Al pimiento colorado...



Abestiaren hitza: La letra de esta versión.
Al pimiento colorado azul y veeerde
la señorita (Nombre) Casarse quieere.
No quiere que sepamos cual es su noooovio
el señorito David que es un pimpoooyo.
¿Le quieres?(Respuesta)
¿Le amas?(Respuesta)
¿Te vas a casar con el?(Respuesta)
Que siiii,que nooo...etc asi sucesivamente



Soka saltorako kanta gehiago helbide honetan topa ditzkakezue.
Podéis encontrar más canciones en esta dirección.

Kooperazioa/ Cooperación.



En un mundo lleno de competición esto es un regalo para los sentidos.
Eskerrik asko Biel.

Kalea gurea da.



La calle ha sido siempre el entorno privilegiado para los juegos, en los últimos años la transformación de numerosos espacios ha traido consigo la desaparición de numerosos juegos. Ocurre a veces el fenómeno contrario. Por arte de gracia al lado de la Ikastola nos han preparado un maravilloso espacio para jugar a "Mugalariak"(Las fronteras). Precioso juego, encantador duelo, con un final feliz. Definitivamente, la calle pertenece a los niños/as y a los juegos.

Kromoak jolasaldian

Kromoak jolasaldian




Kromo hauek ohiko dendeetan topatzeko zaila samarra da, dena den, zorionez, inprima ditzakegu, jolasaldira eraman, umeak mozten gonbidatu eta azkez, jolastera animatu. Erraza bezain simplea, eta oso merkea.

Ainhooak, normalkuntzak gidatzen duena honako esamoldeak prestatu dizkigu kromotan aritzeko. Lan bikaina egindu eta Euskaltzaindia kontsultau ere egin. Eskerrik asko.


ESAMOLDEAK KROMO JOKURAKO

Jolastuko gara kromotan?

Nahi duzu kromotan jolastu?

Zenbana? Bosna, bina, hiruna, launa, seina...

Zenbat jarriko ditugu bakoitzak? Bakoitzak bost, bakoitzak bi ...

Tira! Ahozpez / ahuspez jarriko ditugu denak.

Eskuaren ahurrarekin eman behar diezu ea gora begira jartzen dituzun. Gora begira daudenak zuretzako.

Sei irabazi ditut!



Desgraciadamente no podemos encontrar estos cromos en las tiendas, se han convertido en un producto de colección. Pero si podemos imprimirlos, llevarlos al recreo e invitar a a niños y niñas para que los recorten y al final jueguen con ellos. Simple, sencillo y muy barato.

Folklore infantil juegos de palmas y retahilas.

Rosana larraz nos deja este aluvión de información sobre los juegos de palmas y retahilas. Simplemente una maravilla.Eskerrik asko Rosana. Gracias.

"Como señala María José Ruiz en Retahílas, las palabras ocultas del folclore infantil, las retahílas son pequeñas piezas poéticas en las que se adivina que la percepción del mundo que tienen los niños dista un abismo de la nuestra: versos “incomprensibles” para un adulto, porque no se organizan en torno a un significado simbólico, sino que lo hacen buscando el ritmo, el gesto, la libre asociación fónica, convirtiéndose así en juguetes orales al servicio de esa comprensión diferente de la realidad. La retahíla es universal y parece tener sus correspondencias en cada cultura: las hispánicas son parientes directas, por ejemplo, de las comptines francesas, de las lengas lengas portuguesas, o de las filastroche italianas.
Este tipo de juegos rítmicos se practican en multitud de culturas, solamente en las culturas de influencia europea los juegos de palmas están reservados a las chicas. En la enseñanza, los juegos rítmicos musicales de palmas se utilizan a menudo para fortalecer la atención, estimular la memoria, favorecer la expresión corporal y la coordinación, para el desarrollo de destrezas orales o para propiciar la distensión y el aprendizaje lúdico. También se pueden utilizar para el aprendizaje de elementos lingüísticos en otros idiomas o como medio para adentrarse en el conocimiento de otras culturas."

Uztaia San Bizente

Uztaia San Bizenten








Uztaia ez da erreza, martxan jarri, norabidea mantendu, orekatu, bihurguneak hartu, oreka berriro, balaztatu, geldiarazi, eta guzti hori ziurgabetsunaz beteriko ingurune batetan, porlana, belarra, oztopoak, ustegabeko gertakizunak, jendea, jolaskideak, besteen uztaiak.
Bizitza ustekabeatasunean garatzen da, ez dakigu zer gertatutko den, aurreplanak egiten ditugu, proiektuak, konprobatzen ditugu, informazioa hartzen dugu gure ingurunetik, interpretazioa eman, eta erantzun egokia bilatu ondoren ekiten diogu lanari.
Bizitzarako prestatuaak egoteko ziurgabetasunean ematen diren jolasek, eskola ezin hobea izeteko aukera ematen digute.

Zubiri zubiri



Zubiri, zubiri

Hay juegos donde no gana nadie, donde compartir es lo principal. Casi siempre van acompañados de canciones. La música nos transporta, las risas, los buenos momentos. Son juegos sin memoria, donde lo que importa es compartir y repetir. Es un tiempo sin reloj, para estar con los amigos, la familia, pasarlo bien. Estos juegos nos enseñan que el tiempo también puede ser cíclico. Que todo no tiene que ser causa efecto, que las cosas no siempre empiezan y tienen que acabar de la misma manera. Que en la vida trabajamos y también nos divertimos. Que la amistad no se mide ni se pesa ni se cuantifica. Que a los amigos se les quiere sin pedirles nada a cambio. Que no hay interes, más alla del juego. Es un tiempo lunar, sin vencedores ni vencidos, un tiempo para disfrutar sin que nadie nos diga lo bien o lo mal que lo hacemos. En estos juegos, la relajación, las sonrisas y el buen ambiente es algo natural.
Otras versiones.

De Olentzero, Agate deuna

Ziba akrobatikoa/ Peonza acrobática.

Agate deuna 2011

De Películas









Agate Deuna Barakaldon urteko garrantzi handia duen jaia da.Euskal Herri osoan ospatzen den jaia honek, otsailaren 5ean, urtero lez, musikaren inguruan adin guztietako pertsonak bilduarazteko duen indarrak oraindik dirau. Ikuspunto askotatik azter daiteken jaia dugu. Etnologiatik hartuta esan genezake, makila lagun, lurra esnarazteko sortzen dugun musikak guztiok batzen gaituela.Errepikatzearen plazerra, besteekin, adin guztietakoekin, herrian, naturan,(ermita) borobilean, biltzeko aukera, taldeko partaidea sentitzeko abagunea. Agate deunak batzen gaitu, urtero, egun berberean, errepikapena,taldea,adin guztiak. Guztiok.

Santa Agueda tiene una especial importancia en ciclo festivo de Barakaldo. El 5 de febrero, como todos los años, alrededor de la musica gente de todas las edades se dan cita entorno a Santa Agueda. Podemos analizar esta fiesta desde muchos puntos de vista, desde el punto de vista etnologico podríamos decir que con ayuda de la makila generamos la música necesaria para despertar a la madre tierra. Música que nos une en círculos concéntricos. El placer de repetir, con los otros/as, todas las edades, en un entorno urbano y natural (ermita), círculo, momento para reunirse, para formar parte del grupo. Agate deuna nos une, todos los años, el mismo día, repetición, grupo, de todas las edades. Todos.

Drakulina 1go B eta 1go A





Jolasaren lau ertzak / las cuatro esquinas del juego.

Fundación Estadio izeneko aldizkarian Pere Lavegaren artikulua topatu dut. Jolasa eta jokoaren lau ertzak du izenburua eta bertan jolasa eta jokoaren garrantziaz ohartzarazten gaitu.

Encuentro en la revista digital Fundación Estadio un interesante artículo del Dr. Pere Lavega, titulado "Las cuatro esquinas del juego" donde nos revela la importancia del juego.

Juegos tradicionales y educaición.

Jugaje web helbidean honako artikulua topatu dut. Joko-jolas tradizionalen inguruko idazkiak Pere Lavega Burgués INEFC-Lleidako Irakasle titularrak idatzita. Hausnartzeko eta joko-jolasen garrantziaz konturatzeko ezinbesteko artikulua.

Pentsatzeko

Berbatik hartuta Itziarri esker.



Bideo osoa

Marc Prensky

Bere liburua:
"No me molestes mami. Estoy aprendiendo.
"El profesor del siglo XXI ha de preparar a sus estudiantes para un futuro incierto”

Entrevista a Marc Prensky from Claudio Alvarez Terán on Vimeo.

XXI. mendeko Gorputz Heziketaren erronkak Desafíos de la Educación Física del siglo XXI

XXI. mendeko Gorputz Heziketaren erronkak

Desafíos de la Educación Física del siglo XXI

Aurkezpena Jardunaldi hauek hitzaldi-mintegi moduan planteatu dira. Oinarrizko gaia gaur egungo Gorputz Heziketaren esparruan kokatu da, Euskal Herriko errealitatea testuinguru moduan hartuko delarik. Gorputz heziketarekin zerikusia duten hainbat arlo jorratuko dira hitzaldi zein mintegietan, besteak beste, Euskal Herriko egungo egoera, eskola-asmoak, jokabide motorren pedagogia, biolentziaren ikaskuntza edo jokabide motorren ebaluazioa.

Hitzaldiak - Gazteleraz izango dira

2011ko urtarrilaren 20an, osteguna, arratsaldeko 17:30an

“Educación Física e ideario escolar”

Hizlaria: Pierre Parlebas jn. (Sorbonako Unibertsitatea, Paris)

2011ko urtarrilaren 27an, osteguna, arratsaldeko 17:30an

“La agresividad que aprendemos en la Educación Física”

Hizlaria: Luc Collard jn. (Caengo Unibertsitatea, Caen)

Gazteleraz izango dira (gehienez 30 pertsona) - Mintegia

2011ko urtarrilaren 20an, osteguna, arratsaldeko 17:30an

“Cuestiones para una pedagogía de la conducta motriz en Euskal Herria”

Koordintzailea: Joseba Etxebeste jn. (Euskal Herriko Unibertsitatea, Gasteiz)

Hizlari gonbidatua: Pierre Parlebas jn. (Sorbonako Unibertsitatea, Paris)

2011ko urtarrilaren 27an, osteguna, arratsaldeko 18:30an

“La evaluación de las conductas motrices en la escuela”

Koordintzailea: Joseba Etxebeste jn. (Euskal Herriko Unibertsitatea, Gasteiz)

Hizlari gonbidatua: Luc Collard jn. (Caengo Unibertsitatea, Caen)

Tokia Jarduera Fisikoaren eta Kirolaren Zientzien Fakultatea (Vitoria-Gasteiz)

Izen ematea Izen ematea egunaren edo hizlariaren araberakoa izango da. Egun bakoitzean, lehenengo hitzaldia eta jarraian mintegia burutuko da. Hitzaldi-mintegi bakoitzean izen ematea 20 € kostatuko da. Baina, hasieratik, bi hitzaldi-mintegietan izena emanez gero, 30 € kostatuko da. Diru sarrera egin ondoren (Caja Vital Kutxa 2097-0178-15-0018348195), email bat bidali (oidui.usabiaga@ehu.es) zuen izen-abizenak eta diru-sarrera egin duzuela adieraziz (ordain-agiria atxikiz gero, hobe). Izena eman duten guztiek, izena emandako hitzaldi zein mintegietan parte hartzeko eskubidea izango dute.

Izena emateko azken eguna 2011ko urtarrilaren 18a

Informazio gehiago oidui.usabiaga@ehu.es

antolatzaileak

cid:image004.jpg@01CBB3E3.A01E75D0 cid:image005.jpg@01CBB3E3.A01E75D0 cid:image006.jpg@01CBB3E3.A01E75D0


Gure lagunak Pep Invernó honakoa bidaltzen digu. Nuestro amigo Pep Inverno nos envía este trabajo de colaboración. Zorionak. Felicidades

Ei en el IES Narcís Monturiol continua el espíritu cooperativo, esta
vez nos hemos aventurado con un lipdub.
Un abrazo y que lo disfruteis!!!!

Marra

Txapela