Txirikila, Muskizko bertsioa.

Duela 70 urte inguru desagertu zen jolas hau gure kaleetatik. Garai horretan jolas hau zen nagusi. Pixkanaka desagertzen joan zen eta gaur egun ez dago arrastorik. Zirrara berezia sentitzen da horrelako jolas bat berreskuratzen denean. Badakit Ikastola eremuan dela, era babestuan eta zaila izango dela kanpoan ikustea. Baliteke, materiala aldatzea, jolasa biguntzea, arrisku kutsua kentzea, eta berriro plazak irabaztea. Baliteke. Bitartean ikastolan gozatuko dugu.
Muskizko bertsio dakartsuet, karrikutxada eta guzti. Galtzaileek irabazleak burrukutsuz garraiatu behar dute.

Desapareció de nuestras calles hace aproximadamente unos 70 años. En esa época este juego era el rey indiscutible. Poco a poco fue desapareciendo y hoy en día no queda apenas rastro de él. Se siente una emoción especial al recuperar un juego como este.Ya sé que la recuperación se hace en un entorno privilegiado, en la Ikastola, con seguridad y medios y que es muy dificil que traspase las vallas del centro, pero quizá dulcificando el material(pelota en vez de pieza de madera) y reduciendo el riesgo podamos ver de nuevo en las plazas esta maravilla de juego. Podría ser. De momento me conformo con disfrutar viéndoles jugar en la Ikastola. Os traigo la versión de Muskiz ( Somorrostro), con "caricuchada" y todo. Los/as que pierden deben llevar a burrucuchus a los que han ganado.

Txirikila


El sistema educativo es anacrónico

Ya lo dijeron los griegos se aprende haciendo y emocionándote con lo que haces.

Circ al Monturiol


Nuestro amigo Pep Inverno nos invita a visitar el nuevo blog del Instituto Monturiol donde podemos disfrutar de mucho circo y sobretodo de otra forma de aprender. Zorionak Pep por tu enorme trabajo.






Mailua

Mailua













Chambot.
Materiales: un palo de golf y una pelota por pareja.
Este juego se practica en el norte de Francia y sur de Bélgica, sobre todo en
Carnaval con la gente disfrazada. El juego se inicia marcando cada pareja un punto
de partida de la pelota y un punto alejado al que ésta debe llegar: un árbol, una
piedra, etc. A continuación, un jugador dice un número de tiradas que él estima
conveniente para alcanzar la meta. Hay que decir que una tirada son tres golpes
consecutivos del jugador atacante, lógicamente en dirección a la meta, más un
golpe del defensor tratando de alejar la pelota de la meta tanto como puede. Una
vez que un jugador ha dicho en cuántas tiradas lo conseguirá, el otro tiene dos
opciones, o bajar ese número o convertirse en defensor. Si baja el número, el otro
jugador puede bajarlo aún más y así hasta que uno de los dos piense que el otro no
conseguirá su objetivo. Aquel que ha dicho el número más bajo se convierte en
atacante y el otro en defensor. El atacante gana si consigue que la pelota impacte en
la meta en, como máximo, el número de tiradas convenido y el defensor si no lo
logra.

Lorez-lore



Lorez-Lore

Eskerrik asko Iker

Iker Prior egon da gurekin bere praktikak egiten, asko ikasi dugu berarengandik eta ondo pasatu ere. Berak oparitu digu Stop estatua jolasa. Hona hemen jolasa eta agurra.

Stop moduko jolasa duzue honako hau. Batzuk harrapatzaile eta besteak iheslariak. Norbaitek stop esaten badu estatua moduko bat sortuko du. Norbait askatu nahian bagabiltza estatua baten ondoan jarriko gara eta estatua berbera egin beharko dugu. Lortzen dugunean biok askatatuta egongo gara.




Agurra

Don don kikilikon.



Don don kikilikon.


DIN, DON
KIKILIMON
SALTSA PIKA
TORTOLIKA
DE-BU-ZON
AITONA MARTZELON
KIXKI ETA MIXKI
TA KAXKAMELON

V saria/premio Edublogs 2011

Komunikazioa/ Comunicación

Komunikazio bila/ Buscando la comunicación

Komunikazio bila


Komunikazio positiboa

Komunikazio positiboa


Kontrako komunikazioa

Komunikazio negatiboa


Komunikatzeko jaioak gara, ahoz, keinuz edota beste era batez. Jolasten garenean ikasten ditugu komunikatzeko era desberdinak. Hainbat jolas tradizionalek komunikaziorako aukera desberdinak eskeintzen dituzte. Komunikazio positiboa, laguntzekoa, kolaboratzekoa, kontrako komunikazioa, oposizioa egitekoa, komunikazio eza, hoztasuna.
Kirolek, berriz, neurri oso handi batean komunikaziorako bide bakarra eskeintzen digute, lehia, norgehiagoka, menderaketa. Zu/gu ala ni/gu. Nahiz eta askotan aipatu kolaborazioa ere dagoela, azkenean, inposatzen den egitura, bestea menderatzearena da. Dueloak dira nagusi kirol munduan, beraien ikusgarritasunaren bila dabiltzatenak, oreka, indar parekaketa eta emaitzaren ziurgabetasuna eskeintzen digute.
Eguneroko bizitza, berriz, nahiz eta horrela dirudi, ez da horrelakoa. Besteekiko hartuemanak ugaritzen dira zentzu desberdinetan, positibo, negaibo edota hoztasun baten. Unez uneko egoera aztertu eta horri erantzuna eman, norberak erabakitzen du nola erantzun baldintza guztiak aztertuz gero. Bizitza konplexua da eta jolas tradizionalez konplexutasun horretan murgiltzan gaituzte, erabakitzera behartzen gaituzte eta horrela pixkanaka gure nortasuna eraikitzen dugu.
Ezin dugu mugatu gure komunikazio aukerak eredu tinko batetara bakarrik, nahiz eta eredu hori komunikabideetan gailentzen den eredua izan.

Xista mixta / China china capuchina.

¿Cuántas veces nos ha tocado la china? Muchas, supongo. En los juegos infantiles hay veces que nadie quiere quedársela, es lógico, la solución la tenemos en una inofensiva piedrecita, una "china" para que nos entendamos. Esta irá pasando de mano en mano hasta que quede uno , el último, con la "china" en la mano. Problema solucionado, ya sabemos quién se la queda, porque a él/ella le ha tocado la "china". Si tienes suerte de señalar la mano que no esconde la "china" te libras, de lo contrario, te tocó la china, la escondes en una de tus manos y se las ofreces al siguiente.
A menudo este ritual se acompaña de una cancioncilla. Os presento dos, una en Euskera y otra en Castellano:

Xista Mixta organista
jaingoikoak esan zala
hemen ez bada
hemen dala

China china
capuchina,
en esta mano
esta la china



Pasa ezazu haria



Pasa ezazu haria.

III Encuentros de Juegos Tradicionales

No faltes a los "III Encuentros de Juegos Tradicionales" en el Paseo Real de Antequera, a partir de las 11 de la mañana. Concurso de Trompos clásico madera y acrobático, chucla, aro, Diábolo y Comba. Habrá premios y sobre todo un magnífico encuentro para la felicidad y la diversión compartidos entre hijos, padres y abuelos. Llevaremos nuestro CARRILLO DE LOS JUEGOS TRADICIONALES donde podras comprar alguno de aquellos juegos, y llevártelo a casa. Animate y participa. No dejes pasar la ocasión. Y dicen que el buen tiempo nos acompañará. Saludos.




Ku-Ba-Libre

Ku-Ba-Libre


Izena badu ba! en Euskera lo que tiene nombre existe. Y este juego tiene el suyo. En el maravilloso y yo diría imprescindible libro "Juegos Infantiles en Vasconia" encontramos este juego en Portugalete, su nombre responde a un hecho histórico, como es facil imaginar. Juego de pillar, del estilo de los de "Stop" pero con la variante de que el que decide pararse debe decir "Ku" y extender el brazo formando la mitad de lo que será un puente. Si alguien se le acerca y hace lo mismo cogiéndole de la mano y formando con él un puente deberá decir "Ba" y ya sólo faltara un tercero que pase por debajo diciendo "Libre" para que queden liberados. Con varios niños pillando el juego es muy dinámico y las ayudas se suceden sin parar.

Al pimiento colorado...



Abestiaren hitza: La letra de esta versión.
Al pimiento colorado azul y veeerde
la señorita (Nombre) Casarse quieere.
No quiere que sepamos cual es su noooovio
el señorito David que es un pimpoooyo.
¿Le quieres?(Respuesta)
¿Le amas?(Respuesta)
¿Te vas a casar con el?(Respuesta)
Que siiii,que nooo...etc asi sucesivamente



Soka saltorako kanta gehiago helbide honetan topa ditzkakezue.
Podéis encontrar más canciones en esta dirección.

Kooperazioa/ Cooperación.



En un mundo lleno de competición esto es un regalo para los sentidos.
Eskerrik asko Biel.

Kalea gurea da.



La calle ha sido siempre el entorno privilegiado para los juegos, en los últimos años la transformación de numerosos espacios ha traido consigo la desaparición de numerosos juegos. Ocurre a veces el fenómeno contrario. Por arte de gracia al lado de la Ikastola nos han preparado un maravilloso espacio para jugar a "Mugalariak"(Las fronteras). Precioso juego, encantador duelo, con un final feliz. Definitivamente, la calle pertenece a los niños/as y a los juegos.

Kromoak jolasaldian

Kromoak jolasaldian




Kromo hauek ohiko dendeetan topatzeko zaila samarra da, dena den, zorionez, inprima ditzakegu, jolasaldira eraman, umeak mozten gonbidatu eta azkez, jolastera animatu. Erraza bezain simplea, eta oso merkea.

Ainhooak, normalkuntzak gidatzen duena honako esamoldeak prestatu dizkigu kromotan aritzeko. Lan bikaina egindu eta Euskaltzaindia kontsultau ere egin. Eskerrik asko.


ESAMOLDEAK KROMO JOKURAKO

Jolastuko gara kromotan?

Nahi duzu kromotan jolastu?

Zenbana? Bosna, bina, hiruna, launa, seina...

Zenbat jarriko ditugu bakoitzak? Bakoitzak bost, bakoitzak bi ...

Tira! Ahozpez / ahuspez jarriko ditugu denak.

Eskuaren ahurrarekin eman behar diezu ea gora begira jartzen dituzun. Gora begira daudenak zuretzako.

Sei irabazi ditut!



Desgraciadamente no podemos encontrar estos cromos en las tiendas, se han convertido en un producto de colección. Pero si podemos imprimirlos, llevarlos al recreo e invitar a a niños y niñas para que los recorten y al final jueguen con ellos. Simple, sencillo y muy barato.

Folklore infantil juegos de palmas y retahilas.

Rosana larraz nos deja este aluvión de información sobre los juegos de palmas y retahilas. Simplemente una maravilla.Eskerrik asko Rosana. Gracias.

"Como señala María José Ruiz en Retahílas, las palabras ocultas del folclore infantil, las retahílas son pequeñas piezas poéticas en las que se adivina que la percepción del mundo que tienen los niños dista un abismo de la nuestra: versos “incomprensibles” para un adulto, porque no se organizan en torno a un significado simbólico, sino que lo hacen buscando el ritmo, el gesto, la libre asociación fónica, convirtiéndose así en juguetes orales al servicio de esa comprensión diferente de la realidad. La retahíla es universal y parece tener sus correspondencias en cada cultura: las hispánicas son parientes directas, por ejemplo, de las comptines francesas, de las lengas lengas portuguesas, o de las filastroche italianas.
Este tipo de juegos rítmicos se practican en multitud de culturas, solamente en las culturas de influencia europea los juegos de palmas están reservados a las chicas. En la enseñanza, los juegos rítmicos musicales de palmas se utilizan a menudo para fortalecer la atención, estimular la memoria, favorecer la expresión corporal y la coordinación, para el desarrollo de destrezas orales o para propiciar la distensión y el aprendizaje lúdico. También se pueden utilizar para el aprendizaje de elementos lingüísticos en otros idiomas o como medio para adentrarse en el conocimiento de otras culturas."

Uztaia San Bizente

Uztaia San Bizenten








Uztaia ez da erreza, martxan jarri, norabidea mantendu, orekatu, bihurguneak hartu, oreka berriro, balaztatu, geldiarazi, eta guzti hori ziurgabetsunaz beteriko ingurune batetan, porlana, belarra, oztopoak, ustegabeko gertakizunak, jendea, jolaskideak, besteen uztaiak.
Bizitza ustekabeatasunean garatzen da, ez dakigu zer gertatutko den, aurreplanak egiten ditugu, proiektuak, konprobatzen ditugu, informazioa hartzen dugu gure ingurunetik, interpretazioa eman, eta erantzun egokia bilatu ondoren ekiten diogu lanari.
Bizitzarako prestatuaak egoteko ziurgabetasunean ematen diren jolasek, eskola ezin hobea izeteko aukera ematen digute.

Zubiri zubiri



Zubiri, zubiri

Hay juegos donde no gana nadie, donde compartir es lo principal. Casi siempre van acompañados de canciones. La música nos transporta, las risas, los buenos momentos. Son juegos sin memoria, donde lo que importa es compartir y repetir. Es un tiempo sin reloj, para estar con los amigos, la familia, pasarlo bien. Estos juegos nos enseñan que el tiempo también puede ser cíclico. Que todo no tiene que ser causa efecto, que las cosas no siempre empiezan y tienen que acabar de la misma manera. Que en la vida trabajamos y también nos divertimos. Que la amistad no se mide ni se pesa ni se cuantifica. Que a los amigos se les quiere sin pedirles nada a cambio. Que no hay interes, más alla del juego. Es un tiempo lunar, sin vencedores ni vencidos, un tiempo para disfrutar sin que nadie nos diga lo bien o lo mal que lo hacemos. En estos juegos, la relajación, las sonrisas y el buen ambiente es algo natural.
Otras versiones.

De Olentzero, Agate deuna